Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mojave
웃다 vs. 비웃다 웃다 vs. 비웃다 '우리는 농담에 웃었어요'라고 말하면 아마 재미있기 때문이에요. 하지만 '우리는 그 사람의 취향을 비웃었어요'라고 말하면 항상 부정적인 기분이 있다는 뜻인 것 같아요. 맞아요? 감사합니다!
18 พ.ค. 2016 เวลา 8:55
คำตอบ · 3
1
맞습니다. 비웃다 : 빈정거리거나 업신여기는 투로 웃다 예) 다른 사람을 비웃으면 상처를 줄 수 있습니다. 사람들은 그의 어리석은 행동을 비웃었다. 형은 나의 어리석음을 비웃었다. 그는 실수로 당황해하는 직원을 비웃었다.
18 พฤษภาคม 2016
1
you are right. ~을/를 비웃다: to laugh at to mock on to ridicule
18 พฤษภาคม 2016
비웃다 = look down upon
18 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Mojave
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน