Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Katie
¿Es correcto decir "mirar un libro?" Hola. Estoy traduciendo un plan de educación especial y habla de un niño que "mira" a un libro en vez de leerlo, como no puede leer bien. ¿Se puede usar la palabra "mirar" de esta manera? Gracias.
18 พ.ค. 2016 เวลา 12:51
คำตอบ · 8
3
La expresión "mirar un libro" es correcta. Significa que está mirando los dibujos aunque no comprenda el texto.
18 พฤษภาคม 2016
2
Es correcto, puedes mirar un libro y no comprenderlo. Sin embargo, en el contexto que explicas, podría adaptarse mejor "hojear", por ejemplo: "El niño hojeó el libro, pero no lo comprendía porque no sabia leer". Saludos
19 พฤษภาคม 2016
Hola Katie! Si, si se puede entender/ utilizar de esa manera, pero si gustas pudes usar "ve" o "observa", creo que estos verbos sonarian mas academicos deacuerdo a lo que estas buscando hacer (plan de educacion especial).
18 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Katie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน