Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Troy
Difference between 川 and 河?
I learned these two kanji, both of which have the meaning "river" and the reading "かわ".
Is there any difference in nuance between them, or rules about when to use one or the other?
21 พ.ค. 2016 เวลา 21:49
คำตอบ · 3
川 is long.
河 is wide.
12 มิถุนายน 2016
河 is used for a large river, but normally it refers to a river in China like 黄河 in my opinion.
川 is a versatile word and used for any kinds from a stream to Nile river. Hope this helps:)
22 พฤษภาคม 2016
" 河 " is a large river.
Also a large river , the name will be used " 川 " .(信濃川、利根川、石狩川)
22 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Troy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
