Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Gabriel
stumble to a halt
Hi, there
I found there are expressions like "lurch to a halt/stop" screech to a halt"... Could I use "stumble to a halt/stop"?
Like: Someone is walkinf/running along an uneven street and stumbles over something and stops all of a sudden. Could I say "Stumbled to a halt/stop"? Does it sound odd?
Thank you for your help
26 พ.ค. 2016 เวลา 4:23
คำตอบ · 2
"stumble to a halt" is okay. "stumble to a stop" is not okay because of the st...st... It just doesn't sound nice. Stumble is a rather specific verb though. It is used for losing your footing (people or animals' legs giving way). Stumble usually includes some of the meaning of coming to a stop so that it's worth mentioning if you continue after stumbling. "stumbled and fell" is the usual phrase.
26 พฤษภาคม 2016
You can search for the phrases ("stumble to a halt" / "stumble to a stop", with quotation marks) in a general online search, or even in news articles online.
A quick check on Google News tells us that both phrases are acceptable.
26 พฤษภาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Gabriel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
