Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kraynova Yulia
撤销 VS 消除
撤销和消除有什么区别?
21 มิ.ย. 2016 เวลา 17:45
คำตอบ · 3
2
撤销=cancel,撤销多用于“决定”等,撤销某个决定,撤销某个裁决
消除=eliminate,可以运用的更广泛一下,消除影响,消除噪音,消除隐患。。。。。。
21 มิถุนายน 2016
1
撤销,指取消;从法律上取消。
消除:清除、使不存在,除去(不利的事物):消除疾病、消除隐患、消除隔阂。
22 มิถุนายน 2016
简单讲,撤销更加书面化,撤销决定,撤销决议,撤销某个合同。用在那种很重大或者很有影响力,又是很书面的事情上用撤销会比较好。
消除一般是口语和书面都可以用的,消除更加强调动作的发生,强调我把某件事情或者东西清理了。
其实这两个词要意会啊,不可言传。
22 มิถุนายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kraynova Yulia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม