Принесу :
(какое-то место, "сюда") <--------- ???????
Отнесу:
(какое-то место) <-------- (другое место, "здесь").
"Принесу" (и вообще, при- ) подчёркивает, что что-то у вас появится:
"я принесу остаток завтра"
"пришёл Леша, принёс вино".
"смотрите, он принёс конфеты!"
"приносит удачу".
Можно уточнить, ОТкуда:
"приехал Лёша из Америки и привёз с собой...." "Я привёз её из Уганды".
Но можно и не уточнять:
"Я приеду завтра", "поезд прибывает в 6:00"
Отнесу (и вообще от-) подчёркивает, что что-то исчезнет из того места, где оно находится:
"Корабль отправляется завтра в 6". "Корабль отошел от причала."
Но конкретно "отнесу" и "отвезу" (в отличие от "унесу" и "увезу") всегда требуют знания "куда":
"Я отнесу это кресло на работу" (слушатели _знают_, что сейчас кресло - дома).
"Я отнесу это кресло завтра" (слушатели _знают_, что имеется в виду "из дома _на_работу_")
"Я отвезу тебя в аэропорт" (ты знаешь, откуда).