ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
「たび」と「そばから」の違いはなんですか? 互換できるのでしょうか?礼儀正しさと関連する違いだけのでしょうか?正確の違いはなんですか?できれば、例文もください。
1 ก.ค. 2016 เวลา 15:39
2
0
คำตอบ · 2
3
「たび」 any time you do ~ 「そばから」 soon after you do ~ 海に行くたび、彼女のことを思い出す。 彼に会うたび、驚かされる 言ったそばから嘘がばれる。 作ったそばから売れてゆく。 互換できることはあまりないと思います。
1 กรกฎาคม 2016
1
3
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
30 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
10 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก