Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
lydia
What's the difference between "priority" and "precedence" and how to use them?
How to distinguish them while expressing that something should be done first? I think generally saying "it takes/needs precedence" or "it should be given priority" both works. I'm kind of confused.
3 ก.ค. 2016 เวลา 7:21
คำตอบ · 2
2
"take priority (over sth)" and "take precedence (over sth)" are close synonyms. "precedence" is more formal and less common than "priority".
There is a small difference in meaning: priority refers to importance, whereas precedence refers to sequence of time. Often, the difference is only one of emphasis.
Other verbs like "give" and "have" can be used similarly.
3 กรกฎาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
lydia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
