Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ivan
What does "tough noogies" mean?
5 ก.ค. 2016 เวลา 13:27
คำตอบ · 5
It's mean 'too bad, so sad'
5 กรกฎาคม 2016
Colloquial variation of 'tough luck'.
"Tough luck" means 'bad luck', but is usually used in a slightly combative or insensitive way.
E.g. "Oh you got the last apple? I wanted that"
"Tough luck"
or
"I came last in the race today :("
"Tough luck, you should try harder"
5 กรกฎาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ivan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
