Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
plsdeluno
Una medida de helado ¿Seríais tan amables de decirme cómo se dice ''scoop'' en español? Me refiero a la medida de helado que se pone en un cucurucho. En inglés, a scoop of vanilla, two scoops of strawberry etc. Muchas gracias
9 ก.ค. 2016 เวลา 10:55
คำตอบ · 11
2
En España al menos se dice BOLA de helado.
9 กรกฎาคม 2016
1
si!! yo también lo pediría asi, por ejemplo, UNA BOLA de chocolate.
9 กรกฎาคม 2016
1
Holaa mi amigo. Generalmente, pedimos sobre el cucurucho una bola or scoop, de chocolate y otra de vainilla y encima de este helado podemos pedir una capa llamada "salsa", que puede ser de lechera, chocolate, mora u otras delicias de salsas. I send you a delicious ice cream through your private mail, you can taste it.
13 กรกฎาคม 2016
1
if you r asking about " a dish of ice cream" it will sound bad. Tenes que ordenar "Un helado ,por favor" "an ice cream, please" and you have to wait the answer. ¿De que gusto? or What kind of ice cream? and there you say chocolate- berrys or whatever.
9 กรกฎาคม 2016
1
Creo que es una bola.
9 กรกฎาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!