Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Abdessabour
Possible et probable
Apparemment le mode indicatif sert à exprimer le certain (facile) et le probable ! aussi !
Le subjonctif sert à exprimer - entre autres - le possible ....ok..ok
et le probable est plus faisable que le possible...c'est à dire qu'il a plus de chances pour qu'il se réalise... ou pour qu'il aie lieu.
Est ce que c'est correct?
16 ก.ค. 2016 เวลา 18:49
คำตอบ · 3
2
possible = qui peut arriver (peut être rare).
probable = qui a de grandes chances d'arriver.
Je ne suis pas d'accord avec votre explication pour le subjonctif. Il indique une action subjective (quelque chose de pas sûr, pas forcément une possibilité, par exemple une action qui n'est pas encore arrivée).
ex: - elle lui a fermé la porte au nez, de peur qu'il ne l'agresse (subjonctif; le "ne" n'est pas une négation ici, c'est un "ne explétif")
- il partira après qu'elle est venue (=indicatif. Il sonne de manière très bizarre ici : à éviter, même si grammaticalement c'est correct. On entend souvent le subjonctif, mais il est incorrect)
- elle est venue avant qu'il parte (=subjonctif; avant que-> subjonctif, car la suite n'est pas encore arrivée; après que-> indicatif)
17 กรกฎาคม 2016
1
Il est souvent difficile de savoir ces nuances par rapport à l'emploi du subjonctif. J'ai trouvé une bonne discussion sur un forum sur exactement ta question, voici le lien:
http://forum.wordreference.com/threads/il-est-possible-probable-que-mode.549212/
17 กรกฎาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Abdessabour
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
