Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Andrew Zhao
Eine Frage über "Unkraut vergeht nicht".
Wie soll ich "Unkraut vergeht nicht" verstehen? Angeblich ist er ein deutscher Spruch, und bedeutet "wir werden immer Pech nicht haben". Jedoch bin ich mir nicht so sicher, ob diese Bedeutung richtig ist.
Und ich habe andere Frage. Wie denkt man "Sagen ist Silber, Schweigen ist Gold"? Ist dieses Sprichwort nun altmodisch?
Vielen Dank.
19 ก.ค. 2016 เวลา 2:21
คำตอบ · 2
Nein, das Sprichwort bedeutet etwas anderes. 'Unkraut' sind "schlechte" Pflanzen, die man nicht haben möchte, und 'vergehen' bedeutet hier so etwas wie sterben. D.h. es bedeutet, schlechte Dinge sterben nicht aus. Man sagt das meistens über sich selbst und meint es ironisch. Z.B. wenn ich krank bin, sagt jemand zu mir: Ach, du Arme! Es tut mir leid! etc. Dann antworte ich: Unkraut vergeht nicht.
'Reden ist Silber, Schweigen ist Gold' ist ein bisschen altmodisch, aber man kann es schon noch benutzen.
19 กรกฎาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Andrew Zhao
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
