ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
みんな vs. みな Is there any difference between みんな and みな and their usage? If you want to call everyone would you say みんなさん or みなさん?
8 พ.ย. 2008 เวลา 13:09
1
0
คำตอบ · 1
0
みんな・・・・・・口語。普通の言い方。 皆さん・・・・・・・口語だが、丁寧な言い方。教室で先生がeveryoneをさして言うときや、政治の演説など公式な会合で使います。 皆・・・・・・・・・・・書面語。昭和の初期くらいまでは、そう言う言い方もありましたが、今は口頭では全く使いません。 みんなさん・・・そのような言い方はしません。 なので、普通に使うなら「みんな」、会合では「皆さん」がよいでしょう。
8 พฤศจิกายน 2008
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
บทความที่คุณอาจชอบ
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
โดย
16 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
โดย
33 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
โดย
28 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก