Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
River Zedd
What is the origin of the pharse " a feast of reason and a flow of soul" ?
I read this expression from an aritcle. The original sentences are: " When we made a date for a meal over the phone, he'd say, It will be a feast of reason and a flow of soul. " It seems like an fixed phrase to me but I don't know how to use it in my writing. Could you help me with that? Thanks a lot.
28 ก.ค. 2016 เวลา 1:59
คำตอบ · 5
I think the author of that piece is being poetic and original in his writing.
It's not a phrase that I have ever heard before. All he's saying is that they will have a discussion about something that they both relate to.
If you were to use it as it is, it could be described as plagiarism.
28 กรกฎาคม 2016
pharse = phrase
28 กรกฎาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
River Zedd
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
