Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sara
What does these expressions mean Cry me a river / straight to number one
9 ส.ค. 2016 เวลา 1:54
คำตอบ · 5
2
Straight to number one in music culture means a song is released and the next week it is top of the song charts.
9 สิงหาคม 2016
1
"Cry me a river" is a sarcastic way to say "I don't care." You could cry until your tears became a river, I still wouldn't care. For example, my child insists on banging his toy sword against a tree and I warn him not to. The sword breaks. "Cry me a river, kid! I told you that would happen." Another one my mother would use when I was a child was "oh for crying in a bucket." Again, it is a way of signifying worthless tears and futility. I never understood the origin of that phrase, possibly the futility of collecting tears in a bucket. "Straight to number one" is not one I hear very often. I think it means going straight to the person in charge, but where I live we would say "straight to the top" for that. Good luck with your studies.
9 สิงหาคม 2016
This simply means what ever you do its none of my business.
12 สิงหาคม 2016
I saw your question and it automatically made me think of this song: Cry Me a River by Justin Timberlake: https://www.youtube.com/watch?v=DksSPZTZES0 I'm a sucker for a good pop song, especially when it ties into an explanation :-) You told me you loved me Why did you leave me, all alone Now you tell me you need me When you call me, on the phone Girl I refuse, you must have me confused With some other guy Your bridges were burned, and now it's your turn To cry, cry me a river Cry me a river-er Cry me a river Cry me a river-er, yea yea
9 สิงหาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Sara
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน