พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Sebor
在大陆说不说冷气
我学汉语的学生都是学"空调",但是在台湾我们几乎只说,开冷气,不知道在大陆哪个词比较常用?
14 ส.ค. 2016 เวลา 14:00
คำตอบ · 7
2
南北有所不同。
广东、福建等偏南的地区会用“开冷气”“打冷气”
北方以及大部分地区会用“空调”多一些。
14 สิงหาคม 2016
北方一般不说开冷气的吧
15 สิงหาคม 2016
广东,开冷气,开空调都可以
14 สิงหาคม 2016
根据我在大陆的大多数经验,说“开空调”的人比较多。当然,要是你说“我想开冷气”,别人也能领会你的意思。
14 สิงหาคม 2016
在大陆我们说开空调,说冷气能懂什么意思,但是我们一般会说开空调
14 สิงหาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sebor
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, อื่นๆ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, อื่นๆ
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
14 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม