Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
do any foreign friends know the meaning of this chinese word "和谐"?
as you know,this word often be used to as adjective,means "harmonious".but i am wordering if you know the meaning which be used as verb on the internet?like:“妈的,好不容易发的帖子又被和谐了!”:)
12 พ.ย. 2008 เวลา 2:00
คำตอบ · 3
4
理解了, 就是说。。。
比如 你用很长时间写个说政府哪里不好的帖子然后发表后就被网站的管理员“和谐”掉了, 那就是那个管理员把你帖子给删除的意思, 是不是?
用英语的话那就是 "damn it (文明一点:-)), it took me ages to write that post and then they just took it down!" 也可以加上原因:
"damn it, it took me ages to write that post and then they just took it down because they didn't agree with my political views!"
错的话,请联系我。
12 พฤศจิกายน 2008
1
和谐,三个代表 changes into:
河蟹带三个表
http://img.album.pchome.net/04/56/23/14/8c779ee649eed4cc696d9002f19457c2.jpg
我觉得很好笑
12 พฤศจิกายน 2008
和谐在这里理解为"被变得和谐"了.
结合语境,可能该帖子有写不"和谐"的言论,被管理员删掉了.这样论坛就"和谐"了.
14 พฤศจิกายน 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!



