I will translate with 2 version.
First one is for elder people to show respect and polite manner. Second, if it is to your friendly person.
안녕하십니까, 박성태님/씨/선생님
여전히 잘 계셨으면 합니다. 다가오는 9월에 제가 참가하게 될 콘서트에 대해서 말씀드리려고 합니다. 9월 16일 오후 9시, Sofia Live Club에서 New Bulgarian University가 주관하는 콘서트가 열릴 예정입니다.
저는 박성태 선생님의 가족들과 꼭 함께 참석 해주신다면, 더할 나위없이 기쁠 것입니다!
그럼 그때까지 잘 계시길 바랍니다.
- (Your name) 올림 -
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
second ver.
안녕하세요. 박성태씨!
별 일 없으시죠? 제가 이번 9월 콘서트에 참가하게 될 예정이라 알려드리고 싶어서요.
날짜는 9월 16일 오후 9시, Sofia Live Club에서 New Bulgarian University가 주관하는 콘서트가 열릴 예정이랍니다.
이번 콘서트에 박성태씨와 가족들을 꼭 초대하고 싶고요, 만약 오게 되시면 정말 기뻐서 팔짝 뛸것 같아요!
그럼 그때 뵈요!
(your name)가 박성태 씨에게 -
=====
hope it was helpful, I'm waiting for questions! :D