Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Lorelie
Using the preterite vs imperfect with nunca
Although the textbooks say to use the imperfect in sentences with nunca, there are examples of both if I search for texts. Ie, nunca imaginé and nunca imaginaba. Can anyone explain if one is more correct or if a difference is implied? Are both in common usage? Does it vary with different verbs?
Thank you!
24 ส.ค. 2016 เวลา 18:24
คำตอบ · 2
1
Hello,
Is more common to say "nunca imaginé". I think the difference is that "nunca imaginaba" is when you never imagine in the past but it is implicit that now you can imagine, and "nunca imaginé" there is nothing implicit.
25 สิงหาคม 2016
1
Nunca can be used with both depending on the context, I don't know why your text book says such a thing.
24 สิงหาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Lorelie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
