Ray She
I saw a sentence that confused me。 It said “I dont want no more apples”,seems is a double denying,but its the same meaning as “I dont want apple anymore”Does it exist?or just some casual way of expression in oral english?
25 ส.ค. 2016 เวลา 11:34
คำตอบ · 1
1
'I don't want no more apples' is gramatically wrong because of the double negative. Unfortunately, some people use these in speech. I have no idea why! The correct sentence would be 'I don't want any more apples.'
25 สิงหาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!