Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sarah
Is this sentence okay? Another personality I like is industrious
29 ส.ค. 2016 เวลา 12:43
คำตอบ · 3
2
Unless you need to use the word "personality" in the sentence, I would rephrase it as "I like industrious people." Or, "I like hard-working people." You could also say "I like people who are industrious" or "I like people who work hard/are hard-working." That this is a characteristic of their personality is implied; you don't necessarily have to use it to get your point across.
29 สิงหาคม 2016
Grammatically yes, but it's no something a native Brit would say about a close friend or colleague, we would tend to say hard working. This is more formal, so might be used for a reference. Hope that helps.
29 สิงหาคม 2016
Inside its own context, it is acceptable. But it sounds informal. Another kind of personality I am fond of, is industrious people
29 สิงหาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!