Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Melike
화보찍었네
What does 화보찍었네 mean?
29 ส.ค. 2016 เวลา 13:16
คำตอบ · 2
"화보찍었네" == 화보(를) 찍었네 => It looks like you had a promotional photoshoot.
The phrase has the subject omitted, but "you" is most likely, like "(It appears that) you ...", or "You seem to have ...".
-네 is an ending expressing a slight surprise (like a discovery) and expecting a confirmation from the other.
So it's not likely to use it about what one did oneself.
화보 means promotional photos of an entertainer, shot for posters, magazine inserts and other types of releases.
29 สิงหาคม 2016
i have shot a poster!
29 สิงหาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Melike
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
