Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Vika
"Money box" vs. "piggy bank"
Is there any difference between these two? Should we use a "money box" when we talk about whatever money box in general and a "piggy bank" when we talk about the money box in the shape of a pig? Or can we use a "piggy bank" to refer to e.g. a money box which is a cube or a trunk?
Thank you.
30 ส.ค. 2016 เวลา 7:16
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Vika
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
