Elena
aquí / acá, por aquí / por acá Hola a todos Ayuden me por favor, ¿cuál es la diferencia entre aquí y acá, y entre por aquí y por acá? Muchas gracias
4 ก.ย. 2016 เวลา 18:48
คำตอบ · 7
2
significan lo mismo, lo que puedo añadir es que acá admite los grados comparativo y superlativo, por ejemplo: ven más acá, más acá, pero nunca vas a oír: ven más aquí... además cuando dices ven aquí es cuando quieres alguien en el mismo sitio que tú, pero cuando dices ven acá es más que quieres está persona más cerca, que alguien se acerque a tu lado.
4 กันยายน 2016
1
Son adverbios de lugar. Tienen el mismo significado, sin embargo, su uso depende de la posición del sujeto. En el caso de aquí y por acá; es que el sujeto está movimiento.
4 กันยายน 2016
вопрос - по чему мне зайти? ответ - Por acá
21 กรกฎาคม 2017
Son sinónimos, es decir, son lo mismo... Saludos desde Venezuela ;)
5 กันยายน 2016
En general tienen el mismo significado, pero aquí es más preciso que acá.
4 กันยายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Elena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาตุรกี