Zarina
The meaning of 동사+다면 몰라도 Could anybody explain me please how to correctly translate this construction 동사/형용사 + 다면 몰라도? Thanks in advance^^
6 ก.ย. 2016 เวลา 17:22
คำตอบ · 3
1
~다면 몰라도 = ~다면 모를까 = ~다면 모르겠지만 = ~지 않기때문에 It might change situations if ... , but ... = Because not ... , so ... 네가 같이 간다면 몰라도 나도 별로 가고 싶지 않아. It might change situations if you would go with me, but I don't like to go there. = Because you don't go with me, I don't like to go there.
7 กันยายน 2016
1
~다면 몰라도: it literally means "I could make an exception in case of ~" 사고가 난 거라면 몰라도 오늘같은 날 늦으면 곤란하다. Arriving late on a day like this isn't correct, unless you had an accident. 홍콩이라면 몰라도 중국은 절대로 다시 안 간다. I'll never travel again to China, Hong Kong is a different story though.
7 กันยายน 2016
I'm only a learner, so I could be wrong. It means: (If you had done X, then maybe Y would of turned out differently...but you didn't). examples: 네가 음식을 요리할 수 있다면 몰라도 지금 먹을 수가 없어. "If you could cook (but you can't) then we would be eating now" / (This situation could of turned out differently if you could cook, but because you cannot, we are not eating at the moment) 다면 몰라도 = carries the nuance of 'unless' 네가 입시를 합격했다면 몰라도 지금 대학교에 다닐 수가 없어. "Unless you pass the entrance exam, you cannot attend university" / (If you had passed the exam, you would be able to attend university, but because you haven't, you cannot go) 네가 더 예뻤다면 몰라도 결혼할 수 없어 If you had been prettier, maybe you could be married / (If you had been pretty, then maybe you could get married, but because you are not, you cannot get married) I hope this helps.
7 กันยายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Zarina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี