พบครู ภาษาอังกฤษ คน
歐立言
你看到一個大公園的時候你就到了。
What is this "就" for here?
9 ก.ย. 2016 เวลา 20:01
คำตอบ · 4
5
something like "then"
9 กันยายน 2016
2
If you see a big park, then you are arrived the place where you want to go.
你看到一個大公園的時候你就到了。= 如果你看到一個大公園你就到了。
10 กันยายน 2016
In my opinion 就 here has the meaning of "then" and "will". The sentence has the meaning of assumption assuming that you will be there when you see a huge park.
I am not a teacher but a native. Hope it helps.
10 กันยายน 2016
When you see a big park, you are there.
就 在這裡比較接近 已經 already
10 กันยายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
歐立言
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาไอซ์แลนด์, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาไอซ์แลนด์
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม