Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
歐立言
你看到一個大公園的時候你就到了。 What is this "就" for here?
9 ก.ย. 2016 เวลา 20:01
คำตอบ · 4
5
something like "then"
9 กันยายน 2016
2
If you see a big park, then you are arrived the place where you want to go. 你看到一個大公園的時候你就到了。= 如果你看到一個大公園你就到了。
10 กันยายน 2016
In my opinion 就 here has the meaning of "then" and "will". The sentence has the meaning of assumption assuming that you will be there when you see a huge park. I am not a teacher but a native. Hope it helps.
10 กันยายน 2016
When you see a big park, you are there. 就 在這裡比較接近 已經 already
10 กันยายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

歐立言
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาไอซ์แลนด์, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาไอซ์แลนด์