Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
Can you explain these?
I got knocked unconscious.
I was knocked unconscious.
Do they mean;
Someone hit my head and I passed out.
18 ก.ย. 2016 เวลา 20:03
คำตอบ · 2
Hi Pelin,
Both are correct but they each have a little different meaning.
"I got knocked unconscious" means you passed out because you were hit by accident - or - on purpose.
"I was knocked unconscious" means you passed out because you were hit on purpose.
18 กันยายน 2016
'I was knocked unconscious' is the correct way to say it. Yes it means literally 'I was knocked over the head and passed out.' Hope this helps.
18 กันยายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
