Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kaori
How do you say in English?
ご好評につき、○○再入荷致しました。
を英語でなんと言いますか?
21 ก.ย. 2016 เวลา 15:35
คำตอบ · 1
1
ご好評につき = due to high popularity, due to its popular reception, due to popular demand, etc.
再入荷致しました = we have restocked the item
If you mention the item in the sentence:
"Due to popular demand, we have restocked [the item]!"
Ex.
"Due to popular demand, we have restocked our Vintage 1986-Style Bomber Jackets (Black Only)!"
"Due to popular demand, we have restocked the Cat-Pattern Wallet!"
If you don't mention the item and just want to use the sentence as a header or article title:
"Back by popular demand!"
21 กันยายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kaori
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
