Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Daun
How to say it in japanese?
"I'm sorry for my late reply. How have you been? Right now I have a lot of exams so I'm busy. I'll be able to reply faster next week!"
Many Thanks :)
29 ก.ย. 2016 เวลา 3:45
คำตอบ · 3
1
It depends on your addressee.
If it is a formal situation, you can say,
「返信が遅れてしまい、申し訳ありません。いかがお過ごしでしょうか。私は現在、試験期間のため、手が離せません。来週以降であれば、より早く返信ができると思います。」
In the informal situation,
「返事が遅くなって、ごめんなさい。最近はどうですか。今、試験期間でとても忙しいです。来週は、もっと早く返信ができます。」
29 กันยายน 2016
日本語で何と言いますか?
ご返事が遅くなりまして、ごめんなさい。
いかがお過ごしですか?
私は現在、試験中で、とても忙しいのです。
来週早々には、ご返事をしたいと思います。
29 กันยายน 2016
I think it might be:
お返事が遅れて失礼しました。お元気ですか?只今、たくさんの試験があるため、忙しいです。来週は、今週より速く答えられると思います。
Perhaps a native can add or fix parts of this, but I think this would be enough to get the meaning across.
29 กันยายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Daun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
