พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Felix
when I ask someone to do sth for me,くれるandもらうwhich should I use?
13 ต.ค. 2016 เวลา 8:12
คำตอบ · 2
When we ask someone to do something for us, we use ~てもらえますか/~てもらえませんか.
もらえませんか is more polite than もらえますか.
(e.g.) ちょっと教えてもらえますか。/ちょっと教えてもらえませんか。
If you ask higher ranking people such as your boss, or people who you don't know, it is better to use ~ていただけますか/~ていただけませんか.
(e.g.) ちょっと待っていただけますか。/ちょっと待っていただけませんか。
13 ตุลาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Felix
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม