Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
18ck
Penteado (Português de Portugal por favor)
Como se chama este tipo de penteado?
http://dwgyu36up6iuz.cloudfront.net/heru80fdn/image/upload/c_fill,d_placeholder_thescene.jpg,fl_progressive,g_face,h_450,q_80,w_800/v1440524473/gq_style-and-how-to-how-to-style-a-man-bun.jpg
Em inglês, chama-se "man bun" (pãozinho de homem), mas em português...?
25 ต.ค. 2016 เวลา 16:39
คำตอบ · 7
2
Os mais velhos iriam dizer "carrapito". Para mim no caso das mulheres é como se fosse um pompom.
Procurei no dicionário: https://www.priberam.pt/DLPO/coque
27 ตุลาคม 2016
Em Português isso é chamado de coque. A pronúncia e a escrita é equivalente ao Francês.
25 ตุลาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
18ck
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกลิก (สกอต), ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกลิก (สกอต), ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
