Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Fiorella
cosa significano questi modi di dire ( avere una fame nera / tavolo verde / avere il conto rosso ?
cosa significano questi modi di dire ( avere una fame nera / tavolo verde / avere il conto rosso / mettere nero su bianco / essere una mosca bianca ?
26 ต.ค. 2016 เวลา 14:30
คำตอบ · 4
2
- "Avere una fame nera" significa avere tantissima fame, tanta che mangeresti qualunque cosa!
- "Avere il conto in rosso" = si può dire anche "avere il conto scoperto". è quello che accade quando si spendono più soldi di quelli che ci sono sul conto corrente. Il conto corrente "è scoperto/ è in rosso" quando si spende più di quello che si ha. in quel momento è la banca che anticipa il denaro per i pagamenti.
- "mettere nero su bianco" significa mettere per iscritto (scrivere su carta). immagina l'inchiostro della penna sul foglio! Questa espressione si usa soprattutto quando si parla di un accordo o di un contratto tra persone che vogliono essere sicure che i patti verranno rispettati.
- "essere una mosca bianca" significa essere molto raro. Comunemente le mosche sono nere. Vedere una mosca bianca sarebbe un evento straordinario. Dunque l'espressione "essere una mosca bianca "significa essere molto raro".
- "tavolo verde" purtroppo è un'espressione che non conosco, non sono certa che esista così. Un'espressione molto usata con il colore verde è "essere al verde" che significa non avere più soldi, aver finito i soldi.
Spero di essere stata utile e chiara.
26 ตุลาคม 2016
1
Adding the missing part to Laura's great answer, I can tell you that "tavolo verde" is an Italian expression which refers to the kind of table that is used to play games such as roulette, poker, etc. It's basically what in English is called a "card table", or also a "gambling table".
Hope this helps.
26 ตุลาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Fiorella
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม