Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
nickpiazon
O que significa isso em portugues? Ola a todos, eu gostaria de saber qual o significado dessa expressao aqui : "FECHAR O BONDE" Voces podem me dar alguns exemplos por favor? Obrigado
6 พ.ย. 2016 เวลา 20:51
คำตอบ · 15
5
Trata-se de giria usada no "funk". Vejamos as duas palavras, em separado: FECHAR: concluir acordo, chegar a uma conclusão. BONDE: Grupo de amigos da mesma comunidade ou grupo de dança. FECHAR O BONDE é algo como "concordar em fazer parte."
6 พฤศจิกายน 2016
3
Seria como ficar com a pessoa , aceitar a proposta "fechar o bonde" .
7 พฤศจิกายน 2016
2
"fechar o bonde" é um gíria comum entrem jovens que geralmente quer dizer : "juntar os amigos", "sair com a galera". Basicamente quer dizer "sair em grupo".
13 พฤศจิกายน 2016
1
Imagina que você tem um grupo de amigos e você quer fazer uma festa, dai você começa a convidar esses seus amigos. Então esses seus amigos começam a chegar na sua casa, isso significa fechar o bonde, reunir seus amigos para diversão. Ex: - Cara vamos fechar o bonde ? = Formalmente; Vamos reunir todos mundo e festejar?. Só lembrando que a expressão "fechar o bonde" é bem informal.
9 พฤศจิกายน 2016
Gíria do Rio. Tem relação com as pessoas envolvidas em algum planejamento. Um grupo de amigos está decidindo o que fazer no sábado a noite "Então vamos eu, você e João pra Lapa, fechou?" R: "Fechou o bonde" Ou então Um professor pede pra formar um grupo de 4 pessoas para apresentar um trabalho. "Nós 4 aqui, fechou o bonde"
17 พฤศจิกายน 2016
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

nickpiazon
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาฝรั่งเศส