Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Anvar
تعالى يابن حﻻل، عايزك تشرحلي حاجة :)
اعمال و عمايل
ايه الفرق بقى؟ فهمي تقيل :)
19 พ.ย. 2016 เวลา 12:05
คำตอบ · 5
3
سلام يا أنور،،
أعمال، جمع "عمل" وهي كلمة عربية فصحى. معنى عمل: وظيفة/ مهنة
عمايل، جمع عمل/ عَمْلة أيضًا ولكن عمايل لا تعتبر جمع صحيح ولا تتبع أي قاعدة لغوية، ومستخدمة فقط بالعامية.
عادة تتضمّن كلمة عمْلة وعمايل معنى أن العمل كان سَيّء أو غير مستحب على الأقل في لهجتي، والله أعلم بخصوص
اللهجات الأخرى.
19 พฤศจิกายน 2016
اه صح، فهمتك ميه ميه، شكرا كتير :)
14 ธันวาคม 2016
اعمال هى كلمه صحيحه جمع كلمه عمل اى تعدد العمل لدى الفرد كرجال الاعمال
اما عمايل فهى لا اساس لها من الصحه فى العربيه الفصحى ولكنها كلمه عاميه دارجه تعبر عن الافعال التى بدرت من شخص معين فى موقف معين
يمكن ان تكون افعال حسنه او سيئه
مثلا باللهجه العاميه اذا فعل الشخص افعال سيئه " انت عملت عمايل سودا " :D
واذا كان شخص فعل افعال حسنه ويتباهي بها " عملت عمايل وسويت الهوايل" :D
دلوقت انت المفروض تفهم بقا صح؟
13 ธันวาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Anvar
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
