Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Olga
Border or Border on?
Hello! Could you please answer if I need to use preposition "on" after the verb "border"? For example: Canada borders the USA OR Canada borders on the USA? Or both variants are possible?
21 พ.ย. 2016 เวลา 22:23
คำตอบ · 5
1
I would say either: "Canada shares a border with the USA". Or "Canada shares its border with the USA".
22 พฤศจิกายน 2016
1
Both answers sound pretty natural to me. "Canada borders the U.S." is probably the best, though, because it sounds a bit more natural.
21 พฤศจิกายน 2016
Thank you so much!
22 พฤศจิกายน 2016
@Ben Corey: "borders on" is probably too generous as applies to Mr. Trump. :D
21 พฤศจิกายน 2016
As a native English speaker, to me it sounds more natural to say that Canada "borders" the USA. I tend to use "borders on" to describe when something is close to becoming someway...for example: "Donald Trump borders on insanity." so as to say (more simply), "Donald Trump is 'very close' to being insane."
"Borders" I would use in a literal sense, whereas "borders on" naturally takes on a more figurative sense (in my mind). I hope that helps!
21 พฤศจิกายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Olga
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม