Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Matthew
¿"Hubiera" o "Hubiese"?
Mi pregunta es esa ¿cuál es la diferencia entre "hubiera" y "hubiese"?. Es lo mismo decir:
-Si me hubieras acompañado a la fiesta te habrías divertido muchísimo.
-Si me hubieses acompañado a la fiesta te hubieses divertido muchísimo.
¿Qué expresa cada una? y ¿cuál me conviene utilizar?
Muchas gracias.
25 พ.ย. 2016 เวลา 5:00
คำตอบ · 2
1
Significan exactamente lo mismo. Puedes usar cualquiera de las dos sin ningún problema. En la segunda parte de la segunda oración tienes que usar "habrías" también.
25 พฤศจิกายน 2016
"Hubiera" y "hubiese" significan lo mismo pero donde yo vivo, "hubiera" es más común, más casual. Tal como Robinson dijo, la segunda oración también requiere que uses "habría" la segunda vez.
Aunque hay gente que habla español de forma nativa que comete ese error de usar hubiese y habría donde no va, así que es probable que escuches a alguien diciéndolo así.
25 พฤศจิกายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Matthew
ทักษะด้านภาษา
อื่นๆ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
