Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rubby
쭉 가다 and 죽 가다
쭉 가다 and 죽 가다 both mean ''go straight'', but any difference?
Thank you so muchh
27 พ.ย. 2016 เวลา 5:50
คำตอบ · 2
They are pretty much the same. 쭉 is a tad bit stronger than 죽, but not meaning-alteringly so.
27 พฤศจิกายน 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rubby
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
28 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
