Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sophie
Could someone translate a quote into Turkish for me?
Hello everybody,
any native Turkish speakers here? I need this quote (,,The Little Prince´´, Antoine de Saint-Exupéry) to be translated into Turkish:
,,It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.´´
I'd be very pleased about your help. Thank you in advance!
30 พ.ย. 2016 เวลา 18:25
คำตอบ · 6
1
Asıl önemli olan, göze görünmez. İnsan ancak kalbiyle gerçekten görebilir.
30 พฤศจิกายน 2016
what I understood from the quote is " gerçeği ancak kalbiyle bakabilelenler görebilir"
30 พฤศจิกายน 2016
Doğru olarak sadece kalp ile görülebilir, aslolan göze görünmezdir.
4 ธันวาคม 2016
Thank you very much for your suggestions! I also checked with a friend about it and now found a satisfying translation.
4 ธันวาคม 2016
Doğru bir şekilde görebilen sadece kalptir, gerekli olan şeyler gözle görülmez
4 ธันวาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sophie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
