Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Savillamilf
What is the difference between 보이다 and 뵈다?
I already know that 보이다 is the passive form of 보다. My confussion is: 뵈다 how similar or different is from 보이다?
Thank you in advance ^-^
5 ธ.ค. 2016 เวลา 14:00
คำตอบ · 2
1
보이다 is both the passive and the causative form of 보다.
- 아이는 학교에서 받은 상장을 꺼내 보였다 - The kid pulled out and showed the award he received in school.
- 아이는 오늘따라 풀이 죽어 보였다 - The child looked particularly depressed today.
뵈다 has two meanings: 1) same as 보이다, 2) honorific form of 보다 in the sense of 만나다(meet).
- 이렇게 또 만나 뵈니 좋네요 - It's nice to see you again like this.
- 지난 번 뵈었을 때보다 건강해 보이세요 - You look healthier than the last time I saw you.
뵈다 seems to be used as honorific 만나다 more often, as we tend to use 보이다 for the passive/causative meaning.
Using 보다 instead of 뵈다 to someone much senior can sound rude.
5 ธันวาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Savillamilf
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
