Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Javier
Translation vs Traduction
Hello everyone
I've allways wonder:
which word is common to use when you refer to chage a text from one lenguage to another?
I've used both "translation" and "traduction", but i dont really know which one do native english speaker use
I think both are correct, is it right?
Have a nice day
Regards
5 ธ.ค. 2016 เวลา 21:17
คำตอบ · 7
1
Transduction is not correct for changing one language to another. HOWEVER, it is an English word. It means to move genetic material from one micro-organism to another. I know this since I am a molecular biologist. The others probably would not know it unless they are in the field.
5 ธันวาคม 2016
1
No, I'm afraid that isn't right at all.
'Translation' is the only correct word. When you translate from one language to another, this is a translation.
'Traduction' is not an English word. It doesn't exist.
5 ธันวาคม 2016
1
"Translation" is English, "traduction" is French. "Traduction" is not an English word.
Hope it helps!
5 ธันวาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Javier
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
