Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pineapple
just to keep up with the interes
Does the following sentence mean "4500 francs was only the interest of the money per month" or "4500 francs was the interest plus the main monthly payment (meaning the total amount that should be paid monthly)"?
Context:
Though 15% interest seems normal to anyone with a credit card, in the 19th century, it would've been considered fairly high. In real terms, it meant that Maelzel had to clear 4500 francs per month -- no small amount -- just to keep up with the interest.
7 ธ.ค. 2016 เวลา 6:17
คำตอบ · 1
I don’t see how it could mean anything else than "4500 francs was only the interest of the money per month"
7 ธันวาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pineapple
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
10 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 19 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
