Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Giulio
ติวเตอร์ของชุมชนGod save the Queen
May she defend our laws
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen.
What does it mean here 'cause'?
An Italian translation says "occasione", meaning 'chance', 'opportunity'. Is it correct?
The Queen in the Cathedral:
https://www.youtube.com/watch?v=D3dR7u7TPNo
The Queen with people:
https://www.youtube.com/watch?v=mGDujdUQNVg
8 ธ.ค. 2016 เวลา 16:50
คำตอบ · 6
3
It means 'reason'.
It's the second (level C2) meaning here, 'Give someone cause to' + infinitive:
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cause
8 ธันวาคม 2016
1
As said, it means "reason". So the idea is something like "God, make the queen always ("ever") 'defend our laws' and behave in a respectable way so that we will always have good reasons ("cause") to sing "God, Save the Queen" ".
C2 level is the most advanced level on the CEFR language difficulty rankings.
8 ธันวาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Giulio
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
22 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
5 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
