Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alex
Nage vs shenme
Recently I heard 'nage' (what) being used instead of shenme, in the sentence 'what is your favourite Chinese city'.
Why is this?
I thought shenme meant 'what' or 'which'
8 ธ.ค. 2016 เวลา 19:42
คำตอบ · 7
2
I believe shenme is more like “what.” Nage, with the 3rd tone (哪个), means “which.” (With the 4th tone, it means “that”).
8 ธันวาคม 2016
1
Alex, I agree with Phil. You actually say in Chinese "WHICH is your favourite Chinese city?", which is different than English.
shen2me≈ what
na3ge4≈ which
Will update if I think of any exceptions.
8 ธันวาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alex
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
