พบครู ภาษาอังกฤษ คน
C95
In die Wiege gelegt worden sein
Hello everyone! What does "dem das Farmen tatsächlich in die Wiege gelegt worden ist" mean in this context? :)
"Und Diekmann, dem die Sonne der namibischen Ebene Flecken auf die Haut und ein schwerer Busunfall feine Linien ins Gesicht gezeichnet hat, dem das Farmen tatsächlich in die Wiege gelegt worden ist, kann sie ja nur zu gut verstehen, die Kinder. (...)
Thanks in advance!
10 ธ.ค. 2016 เวลา 13:02
คำตอบ · 2
In this context...
"Farmen" means Farming
"Wiege" means cradle (as in the object in which babys spend most of their time)
"..whom farming was indeed put in the cradle.." means that since birth, farming was a very big part of his life or he was allways very good at it.
Etwas in die Wiege gelegt bekommen - Having/Beeing good at something since birth or for a very long time
Beispiele:
"Ihm wurde die Krone von England in die Wiege gelegt" - From birth, he had a claim to be king of the UK
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/wurde+mir+in+die+wiege+gelegt.html
10 ธันวาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
C95
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโรมาเนีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโรมาเนีย
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
40 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม