Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ching Chou
pants or trousers? which is British english
20 ธ.ค. 2016 เวลา 11:18
คำตอบ · 5
1
Both are British English, but they mean different things: "pants" are a kind of underwear worn underneath "trousers". There is some local variation, though: around Manchester, for example, you may hear people saying "pants" instead of "trousers".
20 ธันวาคม 2016
Not quite. Underwear is underwear here in the US and pants are also trousers. But trousers is used less as a synonym. Trousers has an old-fashioned ring to it for us Americans.
'Underpants' is a baby talk.
20 ธันวาคม 2016
Trousers.
20 ธันวาคม 2016
Cool,thank u. I suppose that pants is a British expression which is equally the same as underwear to American : )
20 ธันวาคม 2016
I am not sure about British English, but in Canada we use both. I would say that pants is more commonly used. Also, men wear trousers and women would wear pants. Men and women can both wear pants but women never wear trousers.
20 ธันวาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ching Chou
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
