Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
jokerswild
Is this how you say "really long time no see" in Japanese?
I already know that "long time, no see" is ”久しぶり” but if I want to express the phrase not only more formal, but to emphasize that it has been a really really long time, can I say something like this:
Long long time no see
↓
ごぶさたしていました
My Japanese friend taught me this and I thought I would verify its correctness on here?
25 ธ.ค. 2016 เวลา 10:25
คำตอบ · 3
1
ごぶさたしていました is just a polite way of saying ひさしぶり. There's no difference between them. If you want to emphasize "really really long time", you can simply say "本当に本当にひさしぶり!" or "本当に本当にごぶさたしていました!".
25 ธันวาคม 2016
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
jokerswild
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
