Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Zhi
"ich sag immer :...."
warum nicht "sage"?
2 ธ.ค. 2008 เวลา 12:37
คำตอบ · 2
1
Ich schreib mal ne Antwort (Ich schreibe einmal eine Antwort):
"sage" ist geschriebenes Deutsch
"sag" ist gesprochenes Deutsch
Viele Leute würden "sag" sprechen, aber "sage" schreiben. Beim lauten Vorlesen eines Texts (Textes) sagen sie "ich sage immer", aber im Gespräch sagen sie "ich sag immer".
Der Text in deinem Beispiel soll aussehen, wie in einem Gespräch. Deshalb wird nicht die "offizielle" Rechtschreibung ("sage") benutzt.
2 ธันวาคม 2008
Es handelt sich ganz einfach um Umgangsdeutsch, "sage" ist natürlich grammatikalisch korrekt.
2 ธันวาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Zhi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
