Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mikkel
"chest of drawers” - for native speakers of English
Do those of you who refer to a piece of furniture with drawers as “a chest of drawers” colloquially shorten it to something that is easier to say?
Thanks for your help!
28 ธ.ค. 2016 เวลา 17:05
คำตอบ · 13
2
I think it might depend on where you come from, but they would most commonly be referred to as 'drawers' where I live.
28 ธันวาคม 2016
1
It's common to call it a 'dresser' even though it is not. 'Bureau' is an older less commonly heard term for a chest of drawers.
28 ธันวาคม 2016
1
I'm a native U.S. speaker. My wife and I have pieces of furniture with drawers for storing clothes, and we call them "bureaus." Elsewhere in the house, we have "cabinets" which usually have a variety of storage compartments, including drawers. We also use the phrase "set of drawers" (not "chest of drawers.")
29 ธันวาคม 2016
1
Perfectly acceptable to just call it a 'chest' as well.
28 ธันวาคม 2016
Coming late to the party here, but for me, the answer is 'No'. The fixed compound is 'chest of drawers' - this is the name of the piece of furniture, and it cannot be shortened. 'Drawers' are not a item of furniture, and a 'chest' is a different thing entirely - so you have to say the whole thing or not at all. By all means, use 'dresser' if you're talking to American English speakers, but bear in mind that this word may confuse British English speakers. In fact, I didn't know what a dresser was, so I had to google images of 'dresser' to make sure it was the same thing as what British English speakers call a chest of drawers. 'Bureau' is also likely to confuse - if you google 'bureau', you 'll see it's a fold-open desk with drawers beneath.
1 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mikkel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสวีเดน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
