Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Huy
avenue or approach
Hi,
I wonder if there's any difference between avenue and approach in the meaning of "a way of getting something done", e.g.
Governments should prioritize the preventive avenue over curative one when allocating budget for preventing future and treating current illnesses.
Actually, the use of "avenue" sounds a bit odd to me but I'm not sure if I can use this word in some academic writings.
Thank you for your help.
6 ม.ค. 2017 เวลา 3:34
คำตอบ · 4
1
Hello Huy. The definition of avenue is a way of approaching a problem or making progress toward something. In this context, or in your academic writing, either word would be appropriate to use.
Keep up the good work building your vocabulary.
Melinda Minette
6 มกราคม 2017
Thank you, Lindsey. I really appreciate your suggestions.
Best wishes.
6 มกราคม 2017
You can definitely use "avenue" in academic writings but I would not use it in this sentence.
Governments should explore different "avenues" when deciding how to allocate the budget.
Governments should prioritize the preventative approach over curative one*s*...
6 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Huy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
