Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ijnfrt
do people use the expression take/grab a pew in American English ?
9 ม.ค. 2017 เวลา 20:53
คำตอบ · 10
1
I have not heard this expression either. I am a native to the East Coast as well. "Take a seat" and "Grab a seat" are both used as an expression to sit down. Pews are only in churches, and do not have the same meaning as seat or bench.
9 มกราคม 2017
1
I have never heard it before, and I am American. I am from the east coast, so it is possible they say it in other parts of the U.S..
9 มกราคม 2017
No, it's not used here. In fact, when I saw the question I was completely puzzled as to why one would say this. A pew is bench seating in a church. So it made no sense to me.
10 มกราคม 2017
This is used more in British English. This is a colloquial expression which means takes a seat. It is still said these days by mainly the older generations.
10 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

ijnfrt
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน